About the website
Horses and Deer
& Tea House
Page 1 Short Scrolls
Page 2 Short Scrolls
Geese & Waterbirds pt 2
Geese & Waterbirds pt 3
and China's national bird painted by some wonderful artists from
the last 300 years
Eagles and Hawks
of birds of prey by some amazing artists
The Japanese and Chinese icon for
struggle and success. Some very special scrolls in this section
Fuji san-Mount Fuji
the most famous mountain in Japan and an icon of Japanese Art.
from artists over the past 250 years
Sea and Shore
Rising and setting
(Rising Sun over Peaks & waves
effects from outstanding depictions of Japanese Waterfalls.
Mountain View Scrolls
Trees and Forests
on horses, legendary warriors,
Husband and Wife, Ladies, Geisha
good wishes, beautiful writing
stunning images of unique perspective
Small square paintings around 10 inches that are rotated on a
special scroll to hold these little jewels.
sets with very beautifully made boxes.
Screens- tiny to mid size
screens for backgrounds or Tokonoma
Tea , Pots, Tea Bricks and tea
Some very special scrolls of unique and outstanding artistry
Scroll Making Intro
Scroll Making advanced
Landscape Sansui Ga
to other pages of interest
|Native American Flute
Hawks, and Eagles
5: Golden Eagle
6 Hawk on Pine under Fujisan
4: Fish Eagle-Sold
8: Snow Eagle
A Japanese hanging scroll by SENREI OKUMURA
Painted in colour on paper with paper mount
Depicting a Kestrel type Hawk on the pine tree
Signed SENREI with his seals, (1883- )
Slightly soiled, a few small stain
Picture size 127cm x 33.5cm including box
2: The Eagle by Hu
Ke Zhong Sold. Information left
on file as it is very interesting
This is a very special scroll painted by an
outstanding Chinese artist. This is a very important Scroll.
Sold at an exhibition of his work in Japan in 1992. This was
the last Hu Ke
Eagle (t: 鷹: s: 鹰; pinyin: yīng) - strength
This bird, as a Chinese symbol, reflects the strength of a person.
Integrity, strength of will,
Research into this scroll was extensive and done by a
well respected Chinese Scholar, Shu Zheng Hsu(Xu)
Painting and calligraphy: '1992
Hu Ke Zhong held personal exhibitions in Japan to great
This news shows Hu Ke Zhong was member of the Literary and
In the past, only older famous people could join such an association.
Most of them were former
members of Guomindang government.
From Mr Xu: We
found this link and called them. The director Mr.He, told us that
Hu Kezhong (Ke
Zhong Hu) was indeed a very famous professor of Art in China but has
been dead for many years. This was the artists last exhibition in Japan.
This scroll is
an outstanding example of Chinese Scroll art at the very highest level
and comes with the original artists signed box.
I have since found this extra
HU Cuizhong (1899-1974)
Seal prints: "Hu", "i HU CUIZHONG (1899-1974)
Description:signed and dated in Chinese, with a Chinese poem
and seal of the artist. Hu Cuizhong , born in 1899 in
Jiangsu. In 1924 and graduated from Suzhou meizhuan. Study
abroad after Japan, the Japan Art Institute engaged in
research at the University. Former President of the art of
Suzhou, Suzhou art and initiated the establishment of
associations. After 1949, successive Suzhou meizhuan
President and Professor, Jiangsu teachers ' College,
Professor of Arts in East China, Xian metallurgy College of
architecture, art director of the teaching of architecture.
Publication of the Hu Cuizhong watercolor sets, etc. Hu
Cuizhong, born in 1899, is a native of Suzhou, Jiang Su
Province. He is well known for his watercolor. After
graduating from Suzhou Fine Arts School in 1924, he went to
Japan and studied in Japanese Art Institution. Hu was the
chairman of Suzhou Artists Association. His publications
included Hu Cuizhong’s Watercolor Collection, etc.
This scroll is an outstanding example of Chinese Scroll art at
the very highest level and comes with the original artists
signed box. Although sold I kept
this wonderful description as it was very interesting.
Please read my friends autobiography at the foot of this page.
In Chinese Martial Arts, The Eagle Claw(grip)
Eagle Claw (Chinese: 鷹爪派; pinyin: yīng zhǎo pài) is a style of Chinese
martial arts known for its gripping techniques, system of joint locks,
takedowns, and pressure point strikes, which is representative of
Chinese grappling known as Chin Na. The style is normally attributed to
the famous patriotic Song Dynasty General Yue Fei. Popular legends
states that he learned martial arts from a Shaolin Monk named Zhou Tong
and later created Eagle Claw to help his armies combat the invading
armies of the Jin Dynasty. It was passed down until the Ming Dynasty
when the monk Lai Chin combined the style with another form of boxing
called Fanzi. Thus, the style took on long range strikes and aerial
jumps. During the Qing Dynasty, the military instructor Liu Shi Jun
became known as the modern progenitor of Eagle Claw and taught many
students. His student Liu Cheng You later taught Chen Zizheng who was
invited to teach the style in the prestigious Chin Woo Athletic
Association during the Republican era. The style spread as Chin Woo
opened sister schools in other provinces. Today, it is practiced around
Literary references to The Eagle:
(né Liu Jun)
b. 1963, Xuzhou, Jiangsu
Poet, essayist, playwright, professor
Xi Chuan studied in the English
Department of Peking University from 1981 to
1985 and became a professor at the Central
Academy of Fine Arts in Beijing in the
1990s. He began poetry writing in 1981 and
very quickly established himself as one of
the most important new poets in the 1980s.
His early poems, such as ‘Gazing into the
Starry Sky at Ha’ergai’ (Zai Ha’ergai
yangwang xingkong, 1986), are short, lyrical
and meditative, even sublime. They are
concerned mainly with an almost cosmic
correspondence between nature, the universe,
history, tradition and the individual. In
the spring of 1989, his poet-friend Haizi
committed suicide, while his other
poet-friend, Luo Yihe, died later that year.
These events had a profound impact upon Xi
Chuan, whose own poetry took a radically
different turn in the 1990s. In works such
as ‘Salute’ (Zhijing, 1992) and ‘Discourse
of an Eagle’ (Ying de huayü, 1999), he
experiments with various hybrid forms of
prose and poetry to convey what he now calls
a ‘pseudo-philosophy’ (wei zhexue),
inquiring into the absurdities and
previously overlooked dark shadows of
history, human consciousness and reason.
Xi Chuan is the winner of many
literary prizes. He has published four books
of poetry and two books of essays and has
been widely translated.
Van Crevel, Maghiel (1999). ‘Xi
Chuan’s “Salute”: Avante-Garde Poetry in a
Changing China’. Modern Chinese Literature
and Culture 11.2 (Fall): 107–49.
Xi, Chuan (2003). ‘What the Eagle
Says’. Trans. Maghiel van Crevel. Seneca
I envy the Eagle: A short biography of my friend
ShuZheng Xu:, Poet, Scholar and teacher.
Please read my friends
autobiography at the foot of this page.
4: Fish Eagle diving into a wave. A superb painting full of energy.
Restored mounts and original scroll wood ends. With box
5: TAKA TO OIMATSU Stellars
Eagle on old pine
I really like this painting. A very powerful image of a raptor that has
great presence. 19 inches wide by 64 inches long/ 48.24cm x 162.5cm
The Steller's sea eagle is one the world's most spectacular looking
birds. Black, except for white stripes on its tail legs and wings, it is
slightly larger than the American bald eagle, with a wingspan of up
three meters, a body length of one meter, and weighing between 5.5 and 9
kilograms. They often look bigger because they often fluff up their
feathers for better insulation. Steller's sea eagle are named after
George Steller, a German naturalist who explored the Kamchatka in the
1740s. They have been carefully studied by Russian biologist Alexander
Inhabiting the frigid coastal waters off of eastern Russia and
Hokkaido, Japan, they gather in the winter at Nemuro Channel to feast on
small fish known as o-washi in Japan, sometimes resting on platforms of
sea ice. About 6,000 to 7,000 Stellers' Sea Eagles remain, with about
2,000 gathering to feed off the northeast coast Hokkaido in the winter.
Many follow fishing boats or gather in the morning near fishermen to
Hundreds of Steller's sea eagles gather at Lake Kurilskoye on the
Kamchatka Peninsula of eastern Russia in the winter. They spend most of
their time perched in the trees and come to life during the winter
sockeye salmon run, the largest in Asia. Steller's sea eagles sometimes
have such difficulty finding in food in winter they starve but those
that gather around Lake Kurilskoye sometimes are so gorged with fish
they can't fly and naturalist have caught them by hand. [Source: Klaus
Nigge, National Geographic, March 1999]
Steller's sea eagle's nest only in eastern Russia, in remote places
like the island of Bolshoy Shantar. Nigge wrote: "Each spring eagles
return to the same nest with the same partner. Favorite branches on
lookout trees—ones with the best views of their nest and fishing
spots—are rubbed bare by sentry duty."
3: This fine Hawk Scroll was remounted recently. It comes with a new box
and the original painting dates to the second part of the 19th Century £275
8: The painter of this scroll is by the artist Yusin. Painted in the
1920's, Yuson, also known as Yusin, has captured the Hawk watching carefully for its dinner
53x27 inches / 136x69 cms In its own box £225
6.Fuji san Landscape with Taka on Pines
A Hawk, Taka, sits on the top of her branch surveying the landscape for
prey. A beautiful painting with the majestic Fuji san in the background.
signature says: Yasuyuki.
(This is possibly Suzuki Yasuyuki 1911-1980 )
However ithe brushwork and detail of composition is more in the style
of another artist who also used the same name:Yokoo Hogetsu (1899-1990) Nihonbashi Signed and sealed Hogetsu Hanging
scroll; ink, color on silk signed, sealed and titled by the artist .
Hogetsu was born in Hakata City, Fukuoka Prefecture. He studied Shijo-
school painting first under Nishimura Sobun. In 1917 he moved to Tokyo
to study beauty painting under Ikeda Terukata (1883-1921), a pupil of
Kaburagi Kiyokata (1878-1972). Hogetsu participated in Teiten, Nitten
and Shin-Nitten exhibitions. While mainly a painter of Japanese Ladies
he also did other subjects occasionally. This seems to have a
alternative name he must have used when painting other
In lovely condition with the original silk scroll mountings. With box
Taka oi Matsui. Hawk on Old Pine £155
21.5 inches x 71 inches
54.5cm x 180.2cm
Taka oi Matsui. Hawk on Old Pine
Bone Scroll ends, Jiku.
With a vintage silk covered box.£155
A fascinating biography
Please read the selection of Poems at the foot of this page in Chinese and
I Envy the Eagle:
My brief autobiography
Written by Frank Xu ( Mr.Shu Zheng Hsu ),
translated by Dr.Zhiqun Zhu,USA
Frank Xu in his study
Please click images for a larger more detailed picture
On the desk
in my study room sits a color photo of SiPinBu (appliqué gown). The original
cloth, embroidered with five-color golden silk, was cut from my grandmother’s
official clothes she wore during the Qing Dynasty. With purple color as the
background and wild geese standing on rocks in the sea, the gown was decorated
with anagram lace and back-lined with blue silk fabric. After over nine decades
of wars and plundering, it was rediscovered, still shinning and full of life.
generations my family had lived in downtown Wuxi City’s Chongning Road, where
officials of previous dynasties gathered. Big and prosperous families like Sun,
Qin, Wang, Hou, and Xu had resided here from generation to generation; it had
been a place full of culture. In our house there was a brick arch carved with a
series of scenes from ancient plays and dramas and the four seal characters of
mountain, pool, lake and sea. In a survey after the Cultural Revolution
(1966-1976), it was “discovered” to be the best architecture of the late Qing
Dynasty on Chongning Road. Upon learning this, professors and students from
Shanghai Tongji University’s department of ancient architecture expressed strong
interest. It took them three days to set up stands and shoot a film about our
house, the Bao Shan Hall. Unfortunately the whole house was eventually pulled
down and destroyed in the movement to renovate the old city in the 1990s. It
was in this big house full of inscribed boards that I grew up. We lost nearly
everything during the Cultural Revolution
Part of the intricate carving at our old family home, Bao
on Wuxi City’s Chongning Road
the Xu family record maintained by the Family History Research Center at the
Shanghai Library, our ancestors moved from Xi county in Anhui Province during
the Kangxi years in Qing Dynasty. Over the next 300 years, ours grew to be one
of the best-known families of letters in Wuxi.
grandfather Xu Zhanzhi was a top student of Wu Zhihui (Wu, a Kuomintang veteran,
later became a senior statesman of the Republic of China). At a young age, my
grandfather followed Mr. Wu to Japan to study military affairs and graduated
from Japan’s military academy. Upon returning to China, my grandfather became a
battalion commander at the age of 19. He was promoted to level four in the
administrative system, responsible for military affairs in Guangdong and Guangxi
All his life
my grandfather followed Dr. Sun Yat-Sen. During his study in Japan he joined
the Resuscitate China Society, the Alliance Society, and the Recovery Society.
As a revolutionary, he joined the 72 martyrs in launching the 1911 Revolution.
When the revolution failed, he escaped to Shanghai and lived there until the
Republic of China was founded. Later he was appointed by Dr. Sun to be the
police chief of Wuxi. Soon, Dr. Sun lost in the power struggle and my
grandfather gave up his office. At the invitation of General Wu Peifu, my
grandfather participated in the Northern Expedition government. My grandfather
was an honest, uncorrupted and devoted official. At age 41 he suddenly died
from stroke. Losing his top student, Mr. Wu Zhihui was heart-broken. He
presided over the memorial ceremony of my grandfather. At that time, my father
was only 11.
My grandmother experienced a great
deal in her life. She lived in Wuxi’s Buddhism Society and studied Buddhism for
a long time. During the warring years and the eight years anti-Japanese war, my
family could not make ends meet and had to sell some of the land properties. My
grandfather was a founding member of the China Kenye Bank and owned many
stocks. But in a later lawsuit
my grandmother lost and
had to mortgage all stocks. Before escaping from the anti-Japanese war, my
grandmother stored a dozen suitcases and a full house of mahogany furniture in
an old friend Mrs. Qian’s house. Unfortunately, Mrs. Qian’s house was burned
down to ashes by the invading Japanese. Recalling this, my grandmother was very
open-minded. “Our family belongings have gone with the wars, but the revolution
is perhaps more worrisome,” said grandma. She deplored that if my grandfather
had not passed away early and if she had not lost all the stocks, life might
have been very difficult for our family when the Communists came to power.
learned to do business after graduating from junior high school. He taught
himself while working. Soon after the 1949 revolution, my father started to
work at the Southern Jiangsu Grain Bureau in Nanjing, and our family moved from
Wuxi to Nanjing, the capital city of Jiangsu province. During the Cultural
Revolution he was labeled as anti-revolutionary. Since my father was born in an
“official and land owner” family, even though he participated in the revolution
before 1949, he became the target of every political campaign. Most of his
colleagues at the Grain Bureau were revolutionary veterans; my father was much
younger and his family background made him vulnerable to every political
movement. He was imprisoned in 1952 during the so-called “Three Antis-Five
Antis” movement. Without a steady income, our life became extremely difficult.
My younger brother had to be adopted by another family soon after he was born.
Only several years ago, after countless efforts, was I able to finally find
him. He grew up in a poor family and suffered enormously and was not
could never forget the injustice imposed on him until he collapsed at the age of
77. I told my father that even Liu Shaoqi, the country’s president, did not
survive the Cultural Revolution, so he should be satisfied to live to see the
rectification of the wrongdoings committed by the party in the past. My father
left me a paper bag after he died. The bag was full of his letters of appeal
for redressing the wrongs done to him. I could not help crying as I read his
grandmother Madame Shao Yujin
came from an aristocratic family of Changzhou near Wuxi, well conversant with
the ancient Four Books and Five Classics ever since she was very young. In
my memory, my grandmother always enjoyed reading, with her golden-trimmed
spectacles on. She had great hope me on me as her eldest grandson.
She often kept me beside her, teaching me herself. In the ultra-leftist
years, she was a ready target for the revolution.
The porch of the Doorway to
our old family home
After I moved to Nanjing with my
parents, I always returned to Wuxi every winter and summer break. My
grandmother and I would read in the study all day, sometimes forgetting to cook
and eat. I still clearly remember how she taught me the four tones in Chinese
reading. Her deep interest in classic Chinese and Buddhism influenced me as a
child. She would tell me stories that she experienced during the Qing
Dynasty; we would enjoy Pingtan opera “Yang Naiwu and Little Cabbage” together.
She would tell me that the story about Official Yang and Little Cabbage was real
because she read the story from the “imperial paper” in Beijing at that time.
“Don’t tell others,” she would advise me each time.
My eighty-year old grandmother passed
away during the turmoil of the Cultural Revolution. I was only 18 then. Now
after so many years, I can still see my grandmother walking with the help of her
black stick. I’m not a Buddhist, but every year I burn tin foil paper from
Shanghai’s Town God Temple for my grandmother during the Chinese New Year and
the winter solstice. I’d rather believe that one’s spirit lives on after death.
In 1964 I was accepted by the renowned
Nanjing Foreign Languages School (NFLS). I resolved to follow the steps of my
forefathers and to become literate in both Chinese and a foreign language. The
school’s general admission regulations clearly stated “our school trained
advanced experts in translation and interpretation”. At that time, foreign
language education received utmost attention from the central government to
provinces. The training of foreign language students was based on foreign
minister Chen Yi’s instruction that all students had to be both “red and
expert”—politically reliable and professionally competent. All of us benefited
enormously from NFLS’s rigorous style of study and our teachers’ expertise and
high moral standards.
Unfortunately, the Cultural Revolution
that started two years later dashed our hopes. I spent the following seven
years in the countryside during the 10 years of turmoil. When I returned to
Nanjing, I was almost 30 years old. I spent the next 25 years working for
import and export companies. Though very busy, I kept in touch with the outside
world and widened my horizon.
By 1988 I had worked for 12 years in
the foreign trade business, mainly in charge of the export of stationery. I
attended the Guangzhou Trade Fair twice a year and traveled abroad every year.
My life was basically good. However, I felt that the state-owned companies
lacked vitality and prospect. I had a sense of crisis. In that year, Shenzhen
and Hainan became front-runners in China’s economic reforms. An old classmate
of mine encouraged me to restart my career in Shenzhen. I was persuaded by her
and became the first person in Jiangsu’s import and export companies to request
a change of job. I waited for very long without any official document for my
job change from Shenzhen. Finally I was told that the Shenzhen Personnel Bureau
delayed my application due to my lack of a college degree.
Doorway section to
our old family home
In September 1988 a friend of mine
introduced me to Kang Hua company in Shenzhen. I was promised with the position
of department manager, with a salary of 500 Yuan per month (my salary at the
import and export company was only 70 Yuan). There would also be a company car
for picking me up for work and sending me home after work. So I decided to join
It was unforgettable how I left
Nanjing. On the day of my departure, my company was kind enough to dispatch a
car to send me to the airport. My flight was delayed from noon till midnight.
It was not a good omen. As soon as I arrived at Kang Hua, I smelt
something wrong. Most of the people here
were a law unto themsleves who used their privileges to
fraudulently buy up commodities of limited supply and sell them for more
profits. When I arrived, Kang Hua was already under heavy pressure, including
criticism by top leaders in Beijing. The company had promised me that I would
be handling import and export businesses, but there was already no business
left. I became a window dressing. Having been busy and efficient all my life,
I became frustratingly idle at Kang Hua. They reneged on all their promises and
only provided me with a basic fee for living. If I had not experienced a stormy
life during the Cultural Revolution and lived in the countryside, I would not
have been able to bear it psychologically.
From a major employee at a large
provincial-level foreign trade company to a person with nothing to do in
Shenzhen, I felt greatly lost with a very dim view of the future. The
discrepancy was too huge. One of my old customers in Hong Kong came to see me
and asked me: why
have you come to Kang Hua now? Newspapers overseas had already
reported that Kang Hua was a heavily corrupted company and was in deep trouble.
My God, but how could I know? The
story was not reported in mainland Chinese news. The propaganda department of
the provincial import-export bureau did have Hong Kong newspapers like Ta Kung
Po and Wen Wei Po, but they were kept for “cadres” and not available to ordinary
people. I suddenly remembered that when I bade my farewell to an old friend who
was the deputy director of the customs office, he told me with worry in his face
that “Kang Hua seems to have some problems”. At that time, we never heard that
a state-owned company could go bankrupt. I was not sensitive to politics. I
was more sympathetic with those new graduates from Fudan University and Beijing
Foreign Studies University who joined Kang Hua at the same time.
The June 4 students’ movement in 1989
actually started with a campaign against Kang Hua. As soon as students’
demonstrations were crushed, President Jiang Zemin declared to disband Kang Hua.
But it did not matter much to most employees at Kang Hua since they had already
made a big fortune over the years. A colleague, who graduated from the Science
and Technology University, and I had to look everywhere for an apartment to live
and a job to do. It was capitalist Shenzhen, nobody cared about you.
What was unforgettable was that an old
friend from Beijing’s China Light Industry Import and Export General Company
made a special trip to Shenzhen to see me. He introduced me to Shenzhen Light
Industry Import & Export Company, whose manager was surprised to see my
certificate for conducting export business. He said probably I was the only one
in Shenzhen to have this nationally recognized certificate. “Why didn’t you
contact us earlier?” he exclaimed.
I already had much trouble in Shenzhen
and was frightened by the situation at Kang Hua. So I agreed to go to Shenzhen
Light Industry Import & Export Company. But just a few days later, my old boss
at Jiangsu Foreign Trade recalled me and asked me to resign from Shenzhen Light
Industry Import & Export Company. He said since Kang Hua would collapse soon,
it would be easier for me to leave from there than from Shenzhen Light Industry
Import & Export Company. After careful thought, I realized that I still miss my
old job in Nanjing and decided to return to Kang Hua to wait for official
documents for my transfer back to Nanjing. After several months no such
official documents came. I went back to Nanjing and asked why and learned that
the director of the provincial economic and trade commission would not accept
anybody returning from Shenzhen and Hainan. But in Shenzhen, no company would
accept you if they knew you worked for Kang Hua before.
While in Shenzhen, my friend
introduced me to a person who had his own company. As soon as I heard this
person’s name, I realized he was the
who, reportedly, willingly returned to
his remote hometown after college graduation and gave up good
government-assigned jobs. His story was boasted in many newspapers. The guy
told me that he was indeed this famous
personality. He promised me that if I worked for
his company, he would give me 5% commission after each business transaction. I
gladly accepted his offer. When they learned about it, my two colleagues who
went to Shenzhen together with me asked, Frank, are you crazy? This is
Shenzhen, you got to find your own customers and your own factory. You have to
do everything by yourself here. You are
that you did not even ask him for a
loan to start your business. Why would you work for him like this? He is
It was not too late before I realized
this. My two colleagues spoke out from a sense of justice and asked the guy to
pay me. After some efforts, the guy eventually agreed to pay me. But he did
not even want to spend postal fees to pay me through telegraphic transfer and
asked me to pick up the money myself. This is not the worst case in Shenzhen or
China today. For money, anything can happen.
A friend in Spain learned about my
difficulties and encouraged me to pursue my career overseas. He helped complete
all the procedures for me to study in Spain. At that time, there were only just
over 1,000 Chinese in Spain and most came from Qingtian in Zhejiang province
make a living there. The initial evaluation by the Spanish Embassy in Beijing
suggested that I was well-qualified and would have no problem in getting a
visa. But just after I submitted my visa application documents, an unexpected
event happened. It was said that a group of people from Zhejiang province used
fake passports they purchased and flew to Madrid. They were detained by airport
security. Mysteriously they all disappeared overnight and were believed to have
been picked up by local
Chinese gangs. The next day the whole
Spain was enraged.
The Spanish King ordered that no visa would be issued to Chinese passport
I had prepared to go abroad and spent
the whole year of 1990 for it, so I was very upset when I learned about the visa
situation. My former customers were all in Europe and America,
they were not
willing to make business orders
through Shenzhen since there was no supply in
Shenzhen. After the June 4 incident of 1989, the government tightened financial
control and it became more difficult to export. My mother,
who was missing me, asked me to come back
to Nanjing. So I returned.
Through the introduction of friends, I entered another
company. Unfortunately, the boss of this company whom I had known before
was, for some reason,
let me do
import and export business
although I was fully qualified to do so. I could never
understand his reasons. I
spent the next unhappy 10 years in the billing department of that company.
My foreign trade friends in Shanghai were surprised by this.
Although I was
very capable and
well qualified to handle more responsibility
ended up doing
billing for 10 years.
The reason I stayed? I got married and had a child.
strokes and my father also
seriously ill. I simply could
not leave anymore.
I’m honest and straight-forward and
long for freedom. I was not happy at all in the past few decades with
political campaigns in China. Deng Xiaoping’s open door policy warmed me up
gradually, but corruption in recent years disheartened me once again. The worst
side effect of over 20 years of reform was the much-hated rampant corruption.
In my last
job , where I had worked for
10 years in foreign trade,
manager of the company was a dictator who brazenly
snatched public assets for himself and punished those who disagreed. I was not
My unwillingness to drift with the tide determined that I would offend him
sooner or later. Eventually he forced me to retire and even terminated all my
benefits and returned my stocks to me. I suffered once again in the past few
years. I’ve learned to look on the bright side of things. What else can I do?
After so many hardships I’ve truly had a taste of life.
Life is like a journey. The
long and full of
obstacles. Only by walking around and observing everything can one
learn to navigate the path. After all, I’m free now and can live without restraint.
'I envy the
eagle'. They live on the cliffs of snow-covered high mountains, but they fly
freely in the sky. What kind of life they enjoy!
Today we are fortunate to live in anage
The world wide web
has shrunk the globe into a small
thousand miles away instantly. I
was an English student and quickly learned how to use computer with the kind
help of friends. After a year or so, I started my own online export
business, enjoying the benefits of high-tech
and have my own web site.
Since 2003 my business started to improve on the right track. I walked out
of a low point in my life once again. I’m middle-aged now and still have a
long way ahead. This is the right time for my career. After so many
stormy and turbulent seasons, the spring is still full of beauty and life.
The second spring of my life has approached.
Our efforts today are for a better
life tomorrow. I’m very glad that during my lifetime I can finally enjoy some
freedom to do whatever I want to do now. It
unimaginable before, and I’m
glad that China has changed tremendously. I work at home now. My wife is an
architecture designer and is very busy. My son is twelve now and will graduate
from primary school soon. He is very intelligent and plays the piano very
well. My wife and son leave early in the morning and return home late every
day. I cook at home every day. My classmates and friends often have
get-togethers. After work, I write poems and keep in touch with classmates and
friends overseas. I treasure their friendship. What makes me happy and what can
make me cry are these faithful friends. As well-educated people
we all have
flaw: we rely too much on
I sit in front of my computer day and
night and contact my friends at home and broad with email. Gradually we formed
a literary club. My poems were written for myself, most of which are about my
life in the countryside during the Cultural Revolution. I’m nostalgic, I miss
friends and the past. I believe my poems will be read by others, and that’s
exactly the case.
There were over 20 million “educated
youth” who went to the countryside during the Cultural Revolution. These people
and their experiences had significant impact on Chinese society and even the
world. In places as far as North America, there are “educated youth” clubs.
Yes, we do have a special mentality as “educated youth”. We write songs and
poems about it in order to retain our good memory and sooth our injured hearts.
However, it is
our generation to face reality boldly and confidently and
pursue a better future. Human beings cannot forget the past. Every major
historical topic should be written about. This world is full of instabilities
and wars, with human beings killing each other and destroying the nature.
intellectuals are the conscience of their
society and who must call upon
their spiritual home.
My poems have frequently been
recommended to the websites of newspapers and
the sites of
classical Chinese studies.
January 2003 I was accepted as a member of the Nanjing Writers’ Association. What I write in my poems is a true reflection of my
feelings. The Qing Dynasty poet Zhao Oubei once wrote: “Poets are fortunate
while the country is not, since their poems become succinct and classic when
they describe the turbulence.” This is just like a precious pearl being
extracted from a sick clam.
I have accumulated too much in my mind about the disasters of our nation and our
There is no limit to
I can not compare my work with the many scholars ahead of me in the study of Chinese classics
but there must
be grass within every ten steps. I wish to get to know more colleagues in this
area to exchange our ideas and to improve my
own knowledge. Both Chinese and foreign
literatures are as rich as the ocean. Like looking at a picture, only those who
truly understand it can appreciate the whole piece, not just the surface or part
of it. What I
pursue is more knowledge about arts and literature; what I want
to succeed in
my contribution to society. I
am honored to become a
member of the Writers’ Association
which means that I can follow the steps of my
predecessors and, in the process,
learn more. This is indeed another starting point in my life.
am already middle-aged
I still have
the memories of
those tumultuous years
reflect on my past and hope
that my son will
quickly become experienced in his own life.
When he is old enough
I want to tell him the history of our
family and the different experiences of our two generations so that he can draw
some lessons from the failure of generations before him and
society by himself. He has to decide what to do for a better life.
he is still too young. It is not a good idea to put all the
weight of such a psychological
burden on him at this young age.
Education is of utmost importance. First he has to complete his Chinese
education and lay a solid foundation in Chinese language and literature.
Then he can rely on himself to pursue advanced study in Europe or America.
That’s my hope. As to what field he should specialize in, it all depends
on his talents and interests. Albert Einstein once said, “interest is the
best teacher, it’s stronger than any sense of responsibility.” Nothing is
truer than this. I want to tell my son that education is a life-long
pursuit. We must constantly improve ourselves to catch up with the time.
What kind of person
would I wish my son be?
He must be psychologically healthy, physically fit, erudite and versatile, with
an elegant temperament. I hope my son has a loving and caring heart and shows
his concern about everything around him. History cannot be cut off, but our
family history should not be a burden for the next generation. Instead, it
should be a driving force. I hope my son can enjoy life after work, not like
the two generations before him who lived so hard.
I do not understand the current
educational system. Even we did not have to study so hard at such an early
age. My son is a class leader and a model student every semester. He does his
homework as soon as
he gets home everyday, sometimes late into the evening. He
is only 12, but he has to work so hard, with no time for physical exercise. All
work and no play makes Jack a dull boy. When can the Chinese catch up with
Europeans or Americans physically? Its
little different in many other cultures around the world today.
The history of a person or a nation is
really like a river, with twists and turns, and waves and tides. Sometimes it’s
a personal choice; sometimes it’s fate. I believe character determines fate and
everything should go naturally. My experience in the past decades taught me the
ways of the world. I enjoy helping others, especially those in trouble because
I fully understand the quandary of no help and
loneliness. I still remember
when I was in
deep predicament in Shenzhen I found a book published in Taiwan,
'Luolan’s Casual Words.' I did not have money to buy it and had to read it
at the bookstand. The words in the book were from those who had experienced all
kinds of difficulties in their lives. Their words gave me great encouragement.
Indeed, experience itself is a kind of wealth, it does not matter whether you
whether you have
On My 57th Birthday
With a poem and a cup of black tea, I
seldom celebrate my birthday.
Looking back at a journey of 57 years,
I find half in adverse state.
My High Schoolmate, Dehui Wang in Shang Hai
Among the flowers of peach and plume
you standing out alone
In the poor village of Houbai
with the sweetest tone
Like busy swallows these
years we are apart
but still my soul remembers
voice that touched our hearts.
Wrote by Frank
Xu,translation of poem by Dr.Jingmei Yuan,USA
In the time of the so called Cultural
Revolution, many students and schoolchildren
were sent away from their families , their homes and their education to
work on the
land as peasants. They were sent to distant villages where they were not
study or even mention former lives. Their days were hard, tilling the
under poor conditions in the dust or the mud. This was re-education for
the body and
mind but perhaps not the soul. While they toiled they always tried to
keep our minds
sane by remembering loved ones and the precious times that were had
at High School, university or professions. Some were broken though many
these terrible times. Occasionally they travelled to other villages or
towns to visit each
other. Recently, Frank wrote a poem recalled for a visiting 36 years
ago for his school
mates who were from his High School and worked in a poor area called
The students and children, the flowers of Chinese youth and the future
of their country
were almost destroyed. They came back from a visit with that wonderful
sound in their
hearts and held in their soul the few moments of joyful pleasure in an
landscape of grey.
Houbai is the name of a small
town which placed in Jurong county, Jiangsu province.
Wang de Hui and some of my old schoolmates settled down in this town to
peasants for several years, I once visited them. During those days,
Wang and her
roommates sang some "educated youth songs" for me. In China, people
call us young
students which were sent to the countryside to be peasants as "educated
talent educated youth secretly wrote some songs for our rural lives,
but these songs
could not be sung openly by us at that time the composers were soon put
into the prison.
The most famous one of them is Mr.Ren Yi, who was forced to stay in
prison for over ten years.
You see, it was very brave to sing such songs at that time.
When I visited my friend Dehui Wang,
she sang for her visitors. Her voice gave us hope.
It was not always the words but the sound of her voice that gave us all
hope. We were very
moved and I remembered the sweet tone of that beautiful voice so many
We could not simply forget our past as Dehui Wang had touched our souls.
Many of her schoolmates at The Foreign Language School of Nanjing miss
her after such a long time.
My poem reaches out to, not only, to Dehui Wang but on behalf of all her
friends and the other
"educated youths", the talented students that suffered though this
Here are two of my poems one which has
been translated by my classmate
Hans Qin when we studied in Nanjing Foreign Language School 40 years
ago and now lives in South Africa. The second is by my old student Dr.
Zhi Qun Zhu (USA).
Remark: My house is nearby the
famous ancient Zhuqiao Bridge.
Morning at Zhuqiao Bridge
At the bridge on a late autumn day
The chill's pinch is coming my way.
Still I can bask in the warm sun,
where I indulge in a lot of fun.
Catkin ceases dancing with the wind,
Its spring frolic of nymph and wench.
But the chrysanthemums are golden yellow,
Erupt on both banks, reflected in the water mellow.
by Frank Xu, translated by Hans Qin,South Africa
Gone are the days we were toiling in
yet in our hearts they stay
Grey hair we've all grown, before we even know
Stormy ups and downs have weathered us all
Still, our mind is wide as a spring sky.
Written by Frank Xu, translated by
Self Celebration of the 55th Birthday
Never celebrated by myself, birthdays come and go.
Over a cup of black tea, I'm writing this poem.
Half of those 55 years are filled with hardships.
It's a journey not travelled by many.
Written by Frank Xu, translated by
Dr. Zhiqun Zhu is a Professor of International Political
Economy and Diplomacy at the
International College of the University of Bridgeport,
located in Bridgeport, Connecticut,
one hour from New York City. He teaches such courses as
World Politics, International
Political Economy, Asia-Pacific Political Economy, US-China
Government, and Chinese Political Economy.
An authority on US-Asian relations, he has frequently been interviewed by the
Associated Press, Bloomberg, CBS MarketWatch, VOA, and
other international media
outlets. His book on US-China relations is to be published
by Routledge in London. In
addition to teaching and reading, he likes to spend time
with family, walk on the beach,